Mercado de películas de Hollywood.-cagliari exchange

"Mercado de películas de Hollywood con" mensaje de Bloomberg, la tasa de crecimiento de China en la taquilla ha sido hasta un 34%, y se prevé que en 2017 el mercado más allá de Hollywood.Hasta el momento, según datos de ojo de gato, la sirenita en la taquilla de la fila 29 de la lista, en el segundo, el tercero, es el equipo de verano de 2015 al demonio "24.39 millones, y para marzo de 2015 es" la velocidad y la pasión "24.26 7 millones.Archivo de la taquilla en comparación con el año pasado en el Festival de lanzamiento del medio oeste Yeh 12,46 millones de euros este año con el lanzamiento de "Sirena" se convirtió en un mito de la Oficina (en el contexto de un cuento antes de salir).Con la tecnología de la película china más maduro, y el fundador de las Naciones Unidas Ganis Marc producidos Jiaflix Enterprises "Transformers 4", dijo que "en el pasado, la gente está dispuesta a ir a ver películas de Hollywood, la vida de los héroes de la película, informó que producto tiene gran sentido de superioridad, Pero este sentimiento no es ahora".Esto ha llevado a muchas compañías de Hollywood, todos los ojos mirando hacia el mercado chino, con la esperanza de conseguir más cooperación.Por ejemplo, la historia de los efectos especiales de Hollywood + elementos de China, "Kung Fu Panda" es un ejemplo muy claro, producidos por la fábrica de sueños de Hollywood creado Fondo de Cultura este sueño chino, las fábricas de China, además de los elementos, otro punto a destacar es el doblaje y la localización de La producción de boca.Problemas de la vista, cuando este año en el 2, más allá de una semana un récord de taquilla de Hollywood (8 – 2, el 14 de febrero un total de 557 millones de dólares en taquilla), sino por las películas, porque entrar en el Festival de películas de archivo (no permite el crecimiento récord de taquilla en Estados Unidos es Star Wars: 534,7 millones de dólares. Despertar la publicación).De acuerdo con el ritmo, y las previsiones de la industria, el mercado de cine de China va más allá de Hollywood o en 2017.Por el contrario, el mercado de América del Norte (Estados Unidos y Canadá) en taquilla, no ha crecido, en lugar de caer, a partir de 2010 a 2014 cayó casi 2%, con 104 millones de dólares en 2015, y ha lanzado varias series clásicas, por ejemplo de Star War, en este esfuerzo, y el mercado de América del Norte en 2015 también ascendió a 111 millones de dólares.Pero no importa lo que hagas, la cuota de mercado desde el 2012, las películas de Hollywood en China desde el 49% a 32%.Por supuesto, eso me hacia "la protección de las películas nacionales" es algo para explicar esta relación, es la protección por el Estado de la administración de prensa radio y televisión las películas de cine de China de las Naciones Unidas (Grupo verbal prescrito), por su selección – lès – bien qué tipo de películas de Hollywood, en qué momento, puede entrar en el mercado chino, que ocupa el número de pantallas.Hollywood quiere aprovecharse de esta situación para buscar soluciones en el mercado chino, incluyendo, por ejemplo, de acuerdo con el mundo de la película de Universal Pictures en China un negocio perfecto, el mundo perfecto se incluye la emisión de películas y series de televisión, que a partir de este año el proyecto de la película de Universal Pictures, dentro de 5 años la inversión de 250 millones de dólares, la cantidad es de 50.Warner Bros también opciones de cooperación con la empresa China, en este nivel, la cooperación de los chinos tienen que romper el "hechizo de protección desde el interior".¿En el ámbito de la película, la ruptura de las fronteras de China y de Hollywood?A partir de 2014, con la cooperación SAPPRFT Paramount Pictures, la película China invita regularmente a la cima a los Ángeles en el programa de capacitación.La población de China en la película acerca de sabor en el mercado del país.Las empresas chinas también han aumentado su inversión en la industria del cine en Estados Unidos, además de la adquisición de un mundo perfecto, Wanda leyenda pictures, pero dijo que esto es solo el comienzo de las películas de diseño.Es decir, en las películas de Hollywood, los límites de China y más obras ", una película excelente nacionales también salida de subtítulos en inglés en el extranjero, como la leyenda de films Production, dirigida por Zhang Yimou, Matt Damon, el actor de Hollywood George William Dafoe y China – actor Andy Lau, Bernard rey, Zhang Peng, luhan,, renovación de los bosques en común de la" Gran Muralla ", de la película un equipo de 2017."La cooperación de China en el mercado y la plaza de América, definitivamente es uno de los resultados de beneficio mutuo", de Paramount Pictures, Rob Moore, Vicepresidente, dice.Este documento hace referencia a la pluralidad de fuentes de información: Bloomberg

“干掉” 好莱坞电影市场   据 Bloomberg 消息,中国票房的年增长率已高达 34%,预计将在 2017年 超越好莱坞市场。   截至目前,据猫眼数据,《美人鱼》票房在 29 亿居榜首,排在第二、三位的分别是 2015年 暑期档的《捉妖记》24.39 亿,和 2015年3月 上映的《速度与激情 7》24.26 亿。相较去年星爷推出的春节档《西游降魔篇》12.46 亿的票房,今年推出的《美人鱼》成了票房神话(在下一部神话出来前)。   随着中国电影技术越发成熟,《变形金刚 4》的出品方 Jiaflix Enterprises 的联合创始人 Marc Ganis 称,“过去人们愿意通过观看好莱坞大片,去获悉英雄们的生活,让影片的出品方有很大的优越感,但是现在这种感觉没了”。这也导致了,许多好莱坞公司都把目光望向了中国市场,希望能够得到更多进一步的合作。比如说好莱坞特效 + 中国元素的故事,《功夫熊猫 3》就是个很明白的例子,出品方为由好莱坞梦工厂联合华人文化基金成立的东方梦工厂,除了中国元素,另一亮点是本土化的配音和口型制作。   从横向上看,今年2月 时,国内一周票房纪录超越了好莱坞(2月8-2月14日 共计 5.57 亿美元票房),而且是仅靠国产片,因为春节档不允许国外的片子进来(美国票房增长纪录是在《星球大战:原力觉醒》发布时的 5.347 亿美元)。按照这个节奏的话,业内人士预测,中国电影市场或将在 2017年 超越好莱坞。   相比之下,北美(美国和加拿大)的票房市场,不仅没有增长,反而下降了,从 2010年 到 2014年 下降了近 2%,为 104 亿美元,于是在 2015年 推出了几个经典系列,比如说《Star War》,在这种努力一下,北美市场在 2015年 又涨到了 111 亿美元。但不管怎么努力,自 2012年 以来,好莱坞电影在中国的市场份额从 49%降到了 32%。   当然了,这跟我朝 “国产电影保护月” 也多少有点关系,此处解释一下,这个保护月是由国家新闻出版广播电影电视总局和中国电影集团联合规定的(口头规定的),由他们来选择什么样的好莱坞电影、在什么时候、可以进入中国市场,能够占据中国多少块屏幕。   好莱坞公司也想趁着这拨大势,在中国市场寻求解决方案,比如包括环球影业与中国完美世界影视达成的协议,完美世界自身的业务包括电视剧和电影制作发行,它将从今年起 5年 内向环球影业的电影项目投资 2.5 亿美元,数量为 50 部。华纳兄弟也同样选择与中国公司进行合作,在这个层面上,中方合作者则有希望从内部破除保护月“魔咒”。   在电影领域,打破中国与好莱坞的边界?   从 2014年 开始,派拉蒙公司与 SAPPRFT 合作,定期邀请中国的顶级电影人到洛杉矶参加培训计划。从中国电影人口中了解国人市场的口味。   中国企业也加大了其在美国电影业上的投资,除了完美世界,万达收购传奇影业,不过据称这也只是影业版图布局的开始。   简单说,在电影方面,中国与好莱坞的界限会越发模糊,国内优秀的电影作品也将出英文字幕版输出到国外,比如传奇影业出品的,张艺谋进行执导,好莱坞演员马特・达蒙、威廉・达福和中国演员刘德华、景甜、张涵予、 彭于晏、鹿晗、林更新共同参演的《长城》,该影片定档 2017年。   “中国市场与美国片方的合作,绝对会是一个互利共赢的结果”,派拉蒙影业副总席 Rob Moore 如是说道。   本文参考了多个信息来源:bloomberg相关的主题文章: